デイリー新潮
코로나로 중단되었던 한국여행이 드디어 재개되었습니다.
コロナ禍で中断していた韓国旅行が、いよいよ再開されました。
단지, 지금까지와는 다르게 '관광 비자'가 필요하게 되었는데요.
ただし、これまでと違って、観光ビザが必要となりますた。
6월 1일 오늘부터 비자 발급이 가능해졌습니다.
6月1日、今日からビザの発給が可能になりました。
도쿄 한국 영사관 앞에는 관광 비자 발급 첫날인 오늘 1000명이상 줄을 설 정도라니...
東京の韓国領事館前はビザの発給の初日から1000人以上の行列ができたそうです。
엄청난 인파에 미디어 취재와 경찰들까지 와 있었다고 하네요.
物凄い人波でメディア関係者の取材や警察まで出動したそうです。
지인도 오늘 이 현장에서 줄을 서 있었다는데 1일 200명까지만 가능하다 합니다.
私の知人も今日この現場に並んでいたそうでうが、1日200名まで締め切りになったそうです。
약 두 시간이면 갈 수 있는 가깝고도 먼 나라네요.
片道二時間で行けた隣国が、遠い国になってしまいました。
デイリー新潮
코로나로 중단되었던 한국여행이 드디어 재개되었습니다.
コロナ禍で中断していた韓国旅行が、いよいよ再開されました。
단지, 지금까지와는 다르게 '관광 비자'가 필요하게 되었는데요.
ただし、これまでと違って、観光ビザが必要となりますた。
6월 1일 오늘부터 비자 발급이 가능해졌습니다.
6月1日、今日からビザの発給が可能になりました。
도쿄 한국 영사관 앞에는 관광 비자 발급 첫날인 오늘 1000명이상 줄을 설 정도라니...
東京の韓国領事館前はビザの発給の初日から1000人以上の行列ができたそうです。
엄청난 인파에 미디어 취재와 경찰들까지 와 있었다고 하네요.
物凄い人波でメディア関係者の取材や警察まで出動したそうです。
지인도 오늘 이 현장에서 줄을 서 있었다는데 1일 200명까지만 가능하다 합니다.
私の知人も今日この現場に並んでいたそうでうが、1日200名まで締め切りになったそうです。
약 두 시간이면 갈 수 있는 가깝고도 먼 나라네요.
片道二時間で行けた隣国が、遠い国になってしまいました。