현재 한국 인기 화장품 브랜드 「마녀공장」홈페이지 접속 대기자가 13만명을 넘고 있습니다.
現在、韓国の人気コスメブランド「ma:nyo(魔女工場)」のホームページのアクセス待ち人数が13万人を超えています。
6월 16일부터 전품목 6900원 프로모션을 시작해서 서버가 터졌어요.
6月16日から全商品6900ウォンセールプロモーションを開始してアクセスが集中しています。
「마녀공장」은 일본 젊은 여배우들도 푹 빠진 브랜드라는데요,
「ma:nyo(魔女工場)」は日本の若い女優んもハマっているブランドだそうです。
일본에서도 인기 한국 화장품이라, 도쿄 LOFT라든지 도큐핸즈에서 취급하고 있습니다.
日本でも人気になっている韓国コスメで、東京のLOFTとか東急ハンズでも取り扱っています。
그 인기 브랜드가 단돈 6900원?
その人気ブランドが、たった6900ウォン?
이건 안 사고는 못 배기죠.
これは買わなくちゃ!
하지만 서버가 터져서 접속이 안 돼 ㅠㅠ
でもアクセスが集中して繋がらないもん。
◎ 意味
アクセスが集中して繋がらない
「터지다」は意味は「破裂する」となります。
サーバーにアクセルできる数を超えてしまい、
いっぱいいっぱいになっていることを表す単語です。
他に「悩んで頭が痛い」ことを「머리가 터지다」との言います。
-------------------------------
韓国旅行に行きたい!
韓国旅行のこと詳しく知りたい!
とにかく韓国が好き!
最新韓国情報が届きます。
-------------------------------
현재 한국 인기 화장품 브랜드 「마녀공장」홈페이지 접속 대기자가 13만명을 넘고 있습니다.
現在、韓国の人気コスメブランド「ma:nyo(魔女工場)」のホームページのアクセス待ち人数が13万人を超えています。
6월 16일부터 전품목 6900원 프로모션을 시작해서 서버가 터졌어요.
6月16日から全商品6900ウォンセールプロモーションを開始してアクセスが集中しています。
「마녀공장」은 일본 젊은 여배우들도 푹 빠진 브랜드라는데요,
「ma:nyo(魔女工場)」は日本の若い女優んもハマっているブランドだそうです。
일본에서도 인기 한국 화장품이라, 도쿄 LOFT라든지 도큐핸즈에서 취급하고 있습니다.
日本でも人気になっている韓国コスメで、東京のLOFTとか東急ハンズでも取り扱っています。
그 인기 브랜드가 단돈 6900원?
その人気ブランドが、たった6900ウォン?
이건 안 사고는 못 배기죠.
これは買わなくちゃ!
하지만 서버가 터져서 접속이 안 돼 ㅠㅠ
でもアクセスが集中して繋がらないもん。
◎ 意味
アクセスが集中して繋がらない
「터지다」は意味は「破裂する」となります。
サーバーにアクセルできる数を超えてしまい、
いっぱいいっぱいになっていることを表す単語です。
他に「悩んで頭が痛い」ことを「머리가 터지다」との言います。
-------------------------------
韓国旅行に行きたい!
韓国旅行のこと詳しく知りたい!
とにかく韓国が好き!
最新韓国情報が届きます。
-------------------------------